Emily Dickinson a través de Papers de Versàlia


En el món de l'edició, la frase "no costa res fer les coses ben fetes" és una autèntica ironia, si no d'un cinisme considerable. Perquè és clar, que costen de fer, les coses ben fetes; l'edició de llibres és un autèntic art per si mateix, malgrat la mecanització i el mercantilisme d'avui dia. El bon bibliòfil considera que la lletra, el paper, les tintes, l'ordre de composició, la coberta, no són decisions arbitràries en la publicació d'una obra, i li agrada que s'hi hagi posat la cura adequada perquè el llibre no grinyoli en cap d'aquests elements. D'aquí que els amics sabadellencs de Papers de Versàlia, quan s'embarcaren en la creació d'una col·lecció anomenada "Quaderns de Versàlia", i tenint en compte que disposa d'una periodicitat anual, hi posessin grans dosis de paciència i de treball per tirar endavant la generació d'un producte que, quan el veus, quan el fulleges, quan el gaudeixes, dóna molt més que els 12 euros que costa.

Si el primer volum tractava sobre Rilke, aquesta vegada viatgen fins a la tradició anglosaxona per revisar i reivindicar la figura heterodoxa i encara avui excèntrica d'Emily Dickinson. El resultat són 230 pàgines dividides en tres blocs: una sèrie d'estudis sobre l'autora i l'obra inèdits a casa nostra, d'experts nord-americans (Helen Vendler, Paul Giles, Shira Wolosky...), una secció de traduccions i uns quants poemes dels autors habituals que conformen Papers de Versàlia (Esteban Martínez, Josep M. Ripoll, Toni Quero, Víctor Mañosa...), inspirats en l'obra o la figura de l'autora d'Amherst. La secció de traducció té l'afegit d'un joc filològic proposat a una sèrie de parelles de traductors (Dolors Udina-Rubén Martín, Carles Duarte-Delfina Muschietti...), els quals afronten els mateixos poemes però uns en castellà i els altres en català.

que no serà terra erma
aquest temps
cap al que apunta
el teu silenci.
(Víctor Mañosa)

Però tots dos sabíem, perquè no érem ingenus,
que el fracàs de la vida continua
en la plenitud buida de la mort.
(Josep M. Ripoll)

...pero nada de eso preocupa a Emily Dickinson
quien se atusa por última vez el cabello
y desciende los escalones del primer piso
sabiendo que
                 la eternidad
                                  se construye
                                                    muy lentamente.
(Toni Quero)


Comentaris

  1. David, sóc Maria (Coralet) tot perfecte, ja tinc el teu pdf, vull dir llibre! ;)

    i dues cosetes més: una, cada vegada que entre al teu blog, des de fa temps, m'ixen finestres de publi... és un virus al teu blog?
    i els de Papers de Versàlia tenen també la possibilitat de descàrrega?

    Gràcies, bona nit.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Hola Coralet.

      Les plaquettes de Papers de Versàlia, poc a poc van apareixen en pdf a la seva web. el pdf del "Quadern Rilke", el primer volum de la col·lecció quaderns, el van posar molt ràpidament a la web. És d'esperar que passi el mateix amb el "Quadern Dickinson".

      Pots anar mirant de tant en tant aquesta adreça.

      Una abraçada a tothom.

      http://www.papersdeversalia.com/publicacions/quaderns/quaderns_cat.html

      Elimina
  2. T'ho agraeixo molt, Maria, espero que sigui del teu gust! Això de la publicitat ja m'ho han dit, he d'esbrinar com puc eliminar-ho, però no sóc gaire destre amb això de la informàtica... Sembla que és cosa de Blogger. I pel que fa al tema de Papers de Versàlia, de moment no. Si t'interessés rebre'l per correu ordinari, en paper, podria parlar amb ells, ja que els conec. Ara, sí que és veritat que quan passa força temps, pengen la versió PDF gratuïta a la seva pàgina, http://www.papersdeversalia.com. De moment, no sé quan penjaran aquest exemplar dedicat a la Dickinson. Espero haver-te ajudat!

    ResponElimina
  3. Totalment d'acord. L'edició és com la cuina, que es cou a foc lent. La tendència és tirar pel dret i després correm-hi tots...
    Ai, però, ara que els orientals comencen a viure millor, ja ens vagarà de tornar a imprimir a casa nostra. Més car? Potser. Tornarem al slow food en tots els sentits (I hope).

    ResponElimina
  4. La bona edició, com la cuina, es cou a foc lent. Ara que els orientals comencen a viure millor, haurem de tornar a imprimir a casa nostra. Més car? És possible. Això farà que les editorials es plantegin treure menys novetats i les cuidin més. Slow food literari...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Jo també espero que sigui així, Meritxell, encara hi sortirem guanyant! Crec que arrel de la crisi, en tots els sectors s'ha de produir una certa involució, amb l'aparició de propostes que apostin pel contrari del consumisme salvatge: una producció gairebé artesanal de productes que el consumidor torni a valorar com abans, no per la simple utilitat. I lligat a això, l'aparició d'artistes i artesans que, no podent atansar-se a les grans cadenes de producció, s'ajudin de les noves tecnologies i la simplificació de la producció en determinats camps per autopublicar-se i autodistribuir-se. Que és el meu cas, és clar! I el cas dels amics de Papers de Versàlia, el millor exemple de qualitat produïda a foc lent i en "petit comité".

      Elimina
  5. Anònim1:03 a. m.

    U em diu que el penjaren molt ràpidament a la web i l'altre que tardaren molt ;) res, m'esperaré, mentrestant, llegiré la de Rilke. Moltes gràcies per l'ajuda :)
    Una abraçada i bona nit.
    maria

    ResponElimina
  6. Hola a tothom

    El 'Quadern Dickinson' ja està disponible en PDF al web de Papers de Versàlia. Hi podeu accedir mitjançant aquest enllaç:

    http://www.papersdeversalia.com/publicacions/quaderns/02-qdv-dickinson_cat.html

    Abraçades generalitzades.

    Víctor.

    ResponElimina
  7. Hola

    el 'Quadern Dickinson' ja està disponible al web de Papers de Versàlia:

    http://www.papersdeversalia.com/publicacions/quaderns/02-qdv-dickinson_cat.html

    Una abraçada

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada